Friday, 9 May 2014

VIDEO: National Martial Art Championship for Mangyongdae Prize Opens [English, Korean, Chinese, Spanish, Japanese]

    Pyongyang, April 3 (KCNA) -- The National Martial Art Championship for Mangyongdae Prize opened with due ceremony at the Taekwon-Do Hall on Thursday.
    It is bringing together players of Taekwon-do teams and various other units from across the country. They will compete in Taekwon-Do, paduk (go), wushu and karate games.
    Present at the opening ceremony were Choe Thae Bok, secretary of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, Ri Yong Su, department director of the C.C. of the WPK, officials concerned, players, coaches, youth and students.
    Kim Kyong Ho, chairman of the Korean Taekwon-Do Committee, in an opening address said that Taekwon-Do is developing day by day, demonstrating the resourcefulness and valor of the Korean nation before the world.
    He called upon all players and coaches to give full play to their techniques.
    Players and instructors of the National Taekwon-Do Team presented demonstrations. -0-

 

  (평양 4월 3일발 조선중앙통신)
    만경대상전국무도선수권대회가 개막되였다.
    각지의 태권도선수단을 비롯한 여러 단위에서 선발된 선수들이 참가하는 선수권대회에서는 태권도,바둑,우슈,가라데도경기들이 진행된다.
    개막식이 3일 태권도전당에서 있었다.
    조선로동당 중앙위원회 비서 최태복동지와 리영수 당중앙위원회 부장,관계부문 일군들,선수,감독들과 청년학생들이 여기에 참가하였다.
    김경호 조선태권도위원회 위원장은 개막사에서 태권도가 조선민족의 슬기와 용맹을 온 세상에 떨치며 날로 발전하고있는데 대하여 언급하였다.
    모든 선수,감독들이 경기마다에서 평시에 다져온 기술을 남김없이 발휘할데 대하여 강조하였다.
    태권도국가종합선수단 선수,사범들의 시범출연이 있었다. (끝)

    朝中社平壤4月3日电 万景台奖全国武道锦标赛3日在平壤跆拳道殿堂拉开战幕。
    各地跆拳道队等很多单位的选手前来参加跆拳道、围棋、武术和空手道比赛。
    朝鲜劳动党中央部长李英秀、朝鲜跆拳道委员会委员长金庆虎、跆拳道选手和青少年学生出席了开幕式。
    朝鲜跆拳道委员会副委员长裴能万致开幕词时说,跆拳道显耀朝鲜民族的智慧和勇猛,日益取得新的发展。全体参赛选手和教练要在每场比赛中充分发挥平时磨练的技术。(完)

    Pyongyang, 3 de abril (ACNC) -- Quedó inaugurado el Campeonato Nacional de Artes Marciales por el premio Mangyongdae.
    En la ocasión se realizarán los juegos de Taekwon-do, Paduk (go-chess), Wushu y Karate con la participación de los jugadores seleccionados en varias unidades inclusive los equipos de Taekwon-do de todas las localidades.
    Tuvo lugar el día 3 la ceremonia inaugural en el Palacio de Taekwon-do.
    Estuvieron presentes en el acto Choe Thae Bok, secretario del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, Ri Yong Su, jefe de departamento del CC del PTC, los funcionarios de la rama concerniente, los jugadores, los entrenadores, los jóvenes y estudiantes.
    Kim Kyong Ho, presidente del Comité de Taekwon-do de Corea, mencionó en su discurso de apertura que Taekwon-do se desarrolla día tras día mostrando a todo el mundo la sabiduría y la valentía de la nación coreana.
    Y exhortó a todos los jugadores y entrenadores a manifestar plenamente, en cada partido, su habilidad acumulada en el período ordinario.
    Hubo la presentación modelo de los jugadores e instructores de la Selección Nacional de Taekwon-do. -0-

    【平壌4月4日発朝鮮中央通信】万景台賞全国武道選手権大会が開幕した。
    各地のテコンドー選手団をはじめ各単位で選抜された選手たちが参加する選手権大会では、テコンドー、囲碁、ウシュ(武術)、空手道の競技が行われる。
    開幕式が3日、平壌のテコンドー殿堂で行われた。
    朝鮮労働党中央委員会の崔泰福書記、党中央委員会の李英秀部長、関係者、選手、監督と青年学生がこれに参加した。
    朝鮮テコンドー委員会の金慶虎委員長は開幕の辞で、テコンドーが朝鮮民族の英知と勇猛を全世界に宣揚し、日を追って発展していると述べた。
    また、すべての選手と監督が各競技で平時に練磨した技術を遺憾なく発揮することを強調した。
    テコンドー国家総合選手団の選手、師範のエキジビションがあった。---

No comments:

Post a Comment