Pyongyang,
June 18 (KCNA) -- The 17th National Taekwon-Do Championship for
Jongilbong Cup closed with due ceremony at the Taekwon-Do Hall on
Wednesday.
The Pyongyang City Taekwon-Do team came first in the total points.
Present at the closing ceremony were Choe Ryong Hae, secretary of the C.C., the Workers' Party of Korea, officials concerned, Taekwon-Do players and coaches, school youth and children.
Units and players who proved successful at the championship were awarded trophy cups, diplomas and medals.
Kim Kyong Ho, chairman of the Korean Taekwon-Do Committee, made a closing address. -0-
The Pyongyang City Taekwon-Do team came first in the total points.
Present at the closing ceremony were Choe Ryong Hae, secretary of the C.C., the Workers' Party of Korea, officials concerned, Taekwon-Do players and coaches, school youth and children.
Units and players who proved successful at the championship were awarded trophy cups, diplomas and medals.
Kim Kyong Ho, chairman of the Korean Taekwon-Do Committee, made a closing address. -0-
제17차 정일봉상 전국태권도선수권대회 페막
(평양 6월 18일발 조선중앙통신)
제17차 정일봉상 전국태권도선수권대회가 페막되였다.
이번 선수권대회에서 평양시태권도선수단이 종합 1등을 하였다.
페막식이 18일 태권도전당에서 있었다.
조선로동당 중앙위원회 비서 최룡해동지와 관계부문 일군들,태권도선수들과 감독들,청소년학생들이 페막식에 참가하였다.
우수한 성적을 쟁취한 단체와 선수들에게 우승컵,상장, 메달이 수여되였다.
김경호 조선태권도위원회 위원장이 페막사를 하였다.(끝)
제17차 정일봉상 전국태권도선수권대회가 페막되였다.
이번 선수권대회에서 평양시태권도선수단이 종합 1등을 하였다.
페막식이 18일 태권도전당에서 있었다.
조선로동당 중앙위원회 비서 최룡해동지와 관계부문 일군들,태권도선수들과 감독들,청소년학생들이 페막식에 참가하였다.
우수한 성적을 쟁취한 단체와 선수들에게 우승컵,상장, 메달이 수여되였다.
김경호 조선태권도위원회 위원장이 페막사를 하였다.(끝)
第17届正日峰奖全国跆拳道锦标赛落下战幕
朝中社平壤6月18日电 第17届正日峰奖全国跆拳道锦标赛18日闭幕,平壤市跆拳道队获得综合成绩第一名。闭幕式18日在跆拳道殿堂举行。
朝鲜劳动党中央书记崔龙海、有关部门干部和青少年学生参加闭幕式。
获得优异成绩的团体和个人被授予奖杯、奖状和奖牌。
朝鲜跆拳道委员会委员长金庆虎致闭幕词。(完)
Clausurado XVII Campeonato Nacional de Taekwon-Do por la Copa Jongilbong
Pyongyang, 18 de junio (ACNC) -- Quedó clausurado el XVII Campeonato Nacional de Taekwon-Do por la Copa Jongilbong.
El equipo de Taekwon-Do de la ciudad de Pyongyang ocupó el primer lugar en la clasificación general del evento.
Tuvo lugar el día 18 en el Palacio de Taekwon-Do la ceremonia de clausura con la participación del secretario del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, Choe Ryong Hae, los funcionarios correspondientes, los taekwondocas, los entrenadores y los jóvenes y escolares.
Fueron otorgados las copas, diplomas y las medallas a la entidad y los jugadores sobresalientes.
El presidente del Comité Coreano de Taekwon-Do, Kim Kyong Ho, pronunció la palabra de clausura. -0-
El equipo de Taekwon-Do de la ciudad de Pyongyang ocupó el primer lugar en la clasificación general del evento.
Tuvo lugar el día 18 en el Palacio de Taekwon-Do la ceremonia de clausura con la participación del secretario del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, Choe Ryong Hae, los funcionarios correspondientes, los taekwondocas, los entrenadores y los jóvenes y escolares.
Fueron otorgados las copas, diplomas y las medallas a la entidad y los jugadores sobresalientes.
El presidente del Comité Coreano de Taekwon-Do, Kim Kyong Ho, pronunció la palabra de clausura. -0-
第17回正日峰賞全国テコンドー選手権大会が閉幕
【平壌6月18日発朝鮮中央通信】第17回正日峰賞全国テコンドー選手権大会が閉幕した。
今回の選手権大会では、平壌市テコンドー選手団が総合1位をした。
閉幕式が18日、平壌のテコンドー殿堂で行われた。
朝鮮労働党中央委員会の崔龍海書記と関係者、テコンドー選手と監督、青少年学生が閉幕式に参加した。
好成績を上げた団体と選手に優勝カップ、賞状、メダルが授与された。
朝鮮テコンドー委員会の金慶虎委員長が閉幕の辞を述べた。---
今回の選手権大会では、平壌市テコンドー選手団が総合1位をした。
閉幕式が18日、平壌のテコンドー殿堂で行われた。
朝鮮労働党中央委員会の崔龍海書記と関係者、テコンドー選手と監督、青少年学生が閉幕式に参加した。
好成績を上げた団体と選手に優勝カップ、賞状、メダルが授与された。
朝鮮テコンドー委員会の金慶虎委員長が閉幕の辞を述べた。---
No comments:
Post a Comment